Take some time to see the world a bit before you leave it Prendetevi del tempo per vedere il mondo un po 'prima di lasciare Posts RSS Messaggi RSS Comments RSS Commenti RSS

Archive for December, 2007 Archivio per il dicembre, 2007

Marseille Marsiglia



Marseille or spelled Marseilles in English is the second most populated city of France. Marsiglia o farro Marsiglia in inglese è la seconda città più popolata della Francia. It is located in the Southern part just by the Mediterranean sea on what is commonly called the French Riviera. Si trova nella parte meridionale accanto al mare Mediterraneo, su quello che viene comunemente chiamata la Costa Azzurra. I was blessed at my arrival with a warm sun, blue skies and early to mid 20 degrees Celsius temperature. Sono stato benedetto al mio arrivo con un sole caldo, cielo azzurro e prima metà degli anni 20 gradi di temperatura Celsius. Fantastic weather for this Late European month of November! clima fantastico in questo mese di ritardo europeo di novembre! These were truly my last days of summer-like climate for this year. Questi sono stati veramente i miei ultimi giorni di clima estivo, come per quest'anno.


Flying over the Provence-Alpes-Cote d'Azur region In volo sulla Provenza-Alpi-Costa Azzurra

Before even arriving I had quite a good aerial view of the city of Marseilles Prima ancora di arrivare Ho avuto una buona vista aerea della città di Marsiglia

Now my journey starts by a stroll along the harbour Ora il mio viaggio comincia con una passeggiata lungo il porto

Here a good view of of just how wide the old port is from one side to another Ecco una buona vista di quanto sia ampio il porto vecchio è da un lato all'altro

The legendary 16th century Chateau d'If just off the coastal city of Marseille Il secolo sedicesimo leggendario Chateau d'If, appena fuori la città costiera di Marsiglia

It was made famous by Author Alexandre Dumas book: The count of Monte Cristo Si è resa famosa per Autore Alexandre Dumas libro: Il conte di Montecristo

Just to the south-east and in between the cities of Marseille and Cassis is where you can find the Calanques Appena a sud-est e tra le città di Marsiglia e Cassis è dove si può trovare il Calanques

The Calanques are made of fjords and rocky cliff that stretch for 20KM along the Mediterranean coastline Le Calanques sono fatte di fiordi e scogliere rocciose che si estendono per 20 km lungo la linea costiera del Mediterraneo

Municipal building at night palazzo comunale di notte

DAY 2 GIORNO 2

Going all the way up Fort Saint-Nicolas Andando su fino Fort Saint-Nicolas

Looking at Fort Saint-Jean from the top of Fort Saint-Nicolas Guardando a Fort Saint-Jean dalla cima del Fort Saint-Nicolas

View of the Old Port of Marseilles in its entirety Vista del Porto Vecchio di Marsiglia nella sua interezza

On the way back down Sulla via del ritorno verso il basso

I took the small ferry that crosses the old port in 2-3 minutes time Ho preso il piccolo traghetto che attraversa il vecchio porto in 2-3 minuti di tempo

Just under Fort St. Jean Poco meno di Fort St. Jean

Along the Mediterranean sea Lungo il Mar Mediterraneo

Church St.Laurent Chiesa di St. Laurent

Vielle Major Cathedral Vielle Cattedrale Maggiore

Old Major Cathedral from the side Vecchia cattedrale principale dal lato

The Vieille Charité Museum Il Museo di Vieille Charité

It was originally an old people's home built in the 17th century Essa era in origine una casa di riposo costruita nel 17 ° secolo

Next destination reaching Notre-Dame de la Garde Prossima destinazione raggiungendo Notre-Dame de la Garde

Slow ascension here about half way up looking back ascensione Slow qui circa metà della strada che guardando indietro

Arriving at Notre-Dame de la Garde Basilica Arrivando a Notre-Dame de la Garde Basilica

A closer view of the Notre-Dame de la Garde Basilica tower Uno sguardo più attento dei Notre-Dame de la Garde torre Basilica

inside the crypt all'interno della cripta

My view from the Basilica which is the highest point of Marseilles Mio punto di vista dalla Basilica che è il punto più alto di Marsiglia

A soccer field next to the Mediterranean sea Un campo di calcio vicino al mare Mediterraneo

The nave Notre-Dame de la Garde La navata di Notre-Dame de la Garde

Overlooking Marseilles from Notre-Dame de la Garde Marsiglia affaccia da Notre-Dame de la Garde

The Palais de Longchamp monument Il Palais de Longchamp monumento

Unknown church chiesa Sconosciuto

Starting to get hungry looking for a place to eat Di partenza per ottenere cercando la fame per un posto per mangiare

Just picked my restaurant (the one the left) Appena preso il mio ristorante (quello a sinistra)

Mussels as my entry dish Cozze come il mio piatto di entrata

What else than Bouillabaisse for main course! Che altro che Bouillabaisse per il corso principale! This widely popular traditional dish of Marseilles is a stew made of fish and seafood served with “rouille” sauce, cheese and a little bread. Questo piatto molto popolare tradizionale di Marsiglia è uno stufato a base di pesce e frutti di mare serviti con salsa "rouille, formaggio e un po 'di pane.

Eglise des Accoules at night Eglise des Accoules di notte

Abbey St. Victor Abbazia di San Vittore

Boats at the old port at night Barche nel porto vecchio di notte

Fort St.Nicholas illuminated Forte San Nicola illuminato

Last glimpse of the city from the train station before leaving L'ultimo scorcio della città dalla stazione ferroviaria, prima di lasciare



If You Enjoyed Share It With Others: Se ti è piaciuto condividerlo con gli altri:
  • Technorati
  • StumbleUpon
  • Digg
  • del.icio.us
  • Furl
  • Netvouz
  • DZone
  • ThisNext
  • MisterWong
  • Netscape
  • blinkbits
  • BlinkList
  • blogmarks
  • De.lirio.us
  • Slashdot
  • Spurl

4 responses so far 4 risposte finora

Next » Avanti »