Take some time to see the world a bit before you leave it Prenez le temps de voir le monde un peu avant de partir Posts RSS Posts RSS Comments RSS Commentaires RSS

Archive for April, 2008 Archive pour avril 2008

Arriving in Hong Kong En arrivant à Hong Kong



Somewhat more seasoned this time and after a long five months wait I am finally back in Asia for my 2nd trip to the region with a totally different starting point this time: HONG KONG. Un peu plus aguerris ce moment et après une période de cinq longs mois d'attente je suis enfin de retour en Asie pour mon voyage 2e à la région avec un autre point de départ tout à fait cette fois: HONG KONG.

Occupé à Hong Kong de la rue la nuit

Hong Kong should be a smooth transition for anyone coming for the first time to Asia from North America or the EU. Hong Kong doit être une transition en douceur pour ceux qui viennent pour la première fois en Asie en Amérique du Nord ou de l'UE. One could portrait Hong Kong as a vision of Manhattan, arising from the South China sea where East and West collide in grand style with as a bonus it's pleasant all year round sub-tropical climate. On pourrait portrait de Hong Kong comme une vision de Manhattan, découlant de la mer de Chine méridionale, où se heurtent Est et l'Ouest en grand style avec en prime il est agréable tout au long de l'année le climat sub-tropical. The multi-ethnic background of Hong Kong has always brought a lot to the diversity of the city. Le contexte multi-ethnique de Hong Kong a toujours apporté beaucoup à la diversité de la ville. While the witty and streetwise Cantonese best described as the New Yorkers of China with their history of incessant trading make up the majority of Hong Kong's 7 million strong population while a large British community still remains. Bien que le spirituel et Streetwise cantonais mieux décrit comme le New-Yorkais de la Chine avec leur histoire de la traite incessantes constituent la majorité de Hong Kong 7 millions d'forte population tandis qu'une importante communauté britannique reste. But it is much more diverse than just Chinese and British living side by side. Mais il est beaucoup plus diversifiée que seulement la Chine et la Colombie-vivant côte à côte. The top ten communities that form the demographics of Hong Kong are in order: Chinese, Filipinos, Indonesians, Caucasians, Indians, Nepalese, Japanese, Thais and Pakistanis. Les communautés qui forment dix premiers de la démographie de Hong Kong sont dans l'ordre: Chinois, Philippins, Indonésiens, les Caucasiens, les Indiens, Népalais, Japonais, Thaïlandais et les Pakistanais. One thing that's for sure is you will experience one of the most spectacular urban environments ever built by man. Une chose qui est sûr c'est que vous rencontrez l'un des environnements urbains les plus spectaculaires jamais construit par l'homme. Though more organized and cleaner than mainland China its also very different politically. Bien plus organisée et plus propre que la Chine continentale sa politique très différente. The recent media frenzy surrounding the upcoming Olympic games and events in Tibet might have many wondering how different Hong Kong is from China since the 1997 transfer of sovereignty. Le récent engouement médiatique entourant les Jeux olympiques et les événements au Tibet pourrait se demander comment ont beaucoup de différentes Hong Kong est de la Chine depuis le transfert de 1997 de la souveraineté.

Being a special Administrative Region Hongkongers have full access to read (or write anything they want) in the independent press and can for example easily purchase books written by the Dalai Lama. Être une région administrative spéciale Hongkongais ont un accès complet à lire (ou écrire tout ce qu'ils veulent) dans la presse indépendante et peut par exemple acheter facilement des livres écrits par le Dalaï Lama. There was during my stay wall to wall coverage in the media of what was going on in Tibet and how most Chinese are unaware of whats happening. Il a été pendant mon séjour mur à mur de couverture dans les médias de ce qui se passait au Tibet et comment la plupart des Chinois ne sont pas conscients de ce qu'il se passe. China's role in Hong Kong is “technically” limited to national defense and foreign affairs though it wields more power in the background. rôle de la Chine à Hong Kong est "techniquement" limité à la défense nationale et des Affaires étrangères si elle détient davantage de pouvoir dans l'arrière-plan.

From its origins as opium port to the frantic financial capital it is today, they say Hong Kong has always been an exciting city. Depuis ses origines comme l'opium du port de la capitale frénétique financiers qu'il est aujourd'hui, disent-ils de Hong Kong a toujours été une ville passionnante. But enough with words and lets have a look for ourselves since it's time to roll out some pictures of what its like… Mais assez de paroles et permet de jeter un oeil pour nous car il est temps de déployer des images de ce qui son goût ...

A first glimpse of Hong Kong from the airport with its moody mountains always in the background Un premier aperçu de Hong Kong de l'aéroport, avec ses montagnes Moody toujours en arrière-plan

Odd looking Chinese-style church on Hong Kong island Odd recherche église de style chinois, de Hong Kong Island

Wet market on Hong Kong island marché humide sur l'île de Hong Kong

Busy streets of the Hong Kong island center rues animées du centre de Hong Kong Island

Some of the less glamorous buildings of Hong Kong look pretty much run-down from the outside Certains des bâtiments les moins glamour de Hong Kong semblent très bien délabré de l'extérieur

Hong Kong Botanical Gardens Hong Kong Botanical Gardens

Peak Tram that goes up to Victoria Peak every 15 minutes from 10am till midnight for only HK$4.00 Peak Tram qui monte au Victoria Peak toutes les 15 minutes de 10h à minuit, pour seulement 4,00 $ HK

All the way on top of Victoria Peaks is where you will enjoy the most impressive view from Hong Kong Island Tout le chemin au-dessus de Victoria Peaks est l'endroit où vous apprécierez la vue la plus impressionnante de Hong Kong Island

Unless you are in a big hurry you should ignore the underground subway rails and roads between Hong Kong Island and Kowloon in favor of the more thrilling and old style crossing of the harbor on board of the Star Ferry. Sauf si vous êtes très pressé, vous devez ignorer les rails du métro souterrain et de routes entre Hong Kong et Kowloon en faveur de la stimulation et un style plus ancien passage du port à bord du Star Ferry. At just under HK$2 ($0.25 USD) even though not totally free as the New York Staten Island Ferry would be its still the best Hong Kong sightseeing bargain you'll get where you can get enjoy an excellent view of the skyscrapers and hills of the island. À un peu moins de HK $ 2 (0,25 $ USD), même si pas totalement libre comme le New York Staten Island Ferry serait son toujours la meilleure affaire Hong visites Kong vous rendre là où vous pouvez obtenir jouissent d'une excellente vue sur les gratte-ciel et les collines de la île. Continuously running since 1888 and still carrying over 70 000 passengers daily you won't have long to wait from the pier since one departs every 5-10 minutes. Fonctionnant en continu depuis 1888 et portant toujours plus de 70 000 passagers par jour, vous n'aurez pas longtemps à attendre de la jetée depuis le premier départ de toutes les 5-10 minutes. Opened from 6:30 until 23:30. Ouvert de 6h30 à 23h30.


View from within the Star ferry leaving the port from Hong Kong island Voir de l'intérieur du ferry Star de quitter le port de Hong Kong Island

View of Hong Kong island from Kowloon on the other side Voir île de Hong Kong de Kowloon de l'autre côté

Kowloon's busy Nathan road Kowloon route très fréquentée, Nathan

The Temple street night market is unbeatable for its atmosphere Le marché de nuit de Temple Street est imbattable pour son atmosphère

Getting hungry decided to grab some food at the Temple Spice Crab restaurant Commence à avoir faim a décidé de saisir la nourriture au restaurant Spice Temple de crabe

Some (VERY) spicy prawns for main course with some Yanjing beer Quelques crevettes épicées (très) comme plat principal avec quelques bière Yanjing

A few of the thousands among thousands of items for sale temple street night market Quelques-uns des milliers parmi des milliers d'articles pour la vente temple nocturne de la rue du marché

Clothes, shoes, watches, Mao era memorabilia, kitsch and a lot of junk whatever you're looking for you might just find it. Vêtements, chaussures, montres, des articles-souvenirs ère Mao, kitsch et beaucoup d'ordure ce que vous recherchez pour vous pourriez le trouver.

Short walk back to the MRT station Promenade courte à la station de MRT

Hong Kong's Very modern MTR system is always joy to ride on. système de Hong Kong MTR Très moderne est toujours la joie de monter sur. With over 3 000 000 passengers each day it delivers a cheap, easy, quick and efficient way of Travel across Hong Kong's territories with all of its signs made bilingual English/Chinese. Avec plus de 3 000 000 passagers chaque jour, il offre un moyen peu onéreux, facile, rapide et efficace de Voyage à travers les territoires de Hong Kong avec l'ensemble de ses enseignes bilingues anglais / chinois. Sure makes seem what I use daily at home now to be of third world standards. fait en sorte que je semble un usage quotidien à la maison maintenant à des normes du tiers monde.

On my way back to the hotel inside a Hong Kong subway car Sur le chemin du retour à l'hôtel dans une voiture de métro de Hong Kong

Back on Hong Kong island with the bank of China tower all lit up on the left Retour sur l'île de Hong Kong avec la banque de la tour de la Chine tout illuminé sur la gauche

DAY 2: JOUR 2:

TIAN TAN BUDDHA AND PO LIN MONASTERY Tian Tan Buddha ET monastère de Po Lin

The Precious Lotus Zen Temple or Po Lin Monastery has come a long way from the small little house built by three monks to venerate Buddha in 1906 and nicknamed “The Big Hut”. Le Précieux Lotus Temple Zen ou monastère de Po Lin a parcouru un long chemin de la petite maison peu construit par trois moines pour vénérer Bouddha en 1906 et surnommée "la grande case». The main attraction nowadays though is the 68 000 000$ Big Buddha that was completed on a hill next to it in 1993 and which became instantly one of the most popular tourist attractions of Hong Kong. La principale attraction de nos jours est bien la somme de 68 000 000 Big Buddha, qui s'est achevé sur une colline à côté de lui en 1993 et qui est devenu instantanément l'une des attractions touristiques les plus populaires de Hong Kong. The peaceful surroundings and mountains all around makes it a particularly nice gettaway from the hustle and bustle of the city. La tranquillité des environs et les montagnes tout autour de lui fait une gettaway particulièrement agréable de l'agitation de la ville.

HOW TO GET THERE: COMMENT S'Y RENDRE:

The easiest and fastest way would be to take the MTR to the Tung Chung (35 minutes from Hong Kong cental station) then hop on bus No.23 for $16 HKD (45 minutes). Le moyen le plus rapide et serait de prendre le MTR Tung Chung à la (35 minutes de gare de Hong Kong cental) puis sauter dans le bus n ° 23 pour 16 $ HKD (45 minutes). Alternatively for $88 HKD you can take the 5.7 km Sinon, pour $ 88 HKD vous pouvez prendre le km 5,7 Ngong Ping 360 Skyrail Ngong Ping 360 Skyrail from Tung Chung station for a nicer view from the air. à partir de la station de Tung Chung pour une vue encore plus belle de l'air.

Also possible to be reached by Boat from within Hong Kong island at the Central Pier No. 6 ferry to Mui Wo on Lantau Island (one hour) then hop on bus No. 2 (45 minute). Aussi possible d'être atteint par bateau à partir de Hong Kong à la centrale n ° Pier 6 ferry pour Mui Wo sur l'île de Lantau (une heure), puis prenez le bus n ° 2 (45 minutes).

Opening hours of Po Lin Monastery and Big Buddha are daily from 10:00 until 18:00 Heures d'ouverture du monastère de Po Lin et Big Buddha sont tous les jours de 10:00 à 18:00

Ngong Ping Skyrail Skyrail Ping Ngong

The arch leading to the Po Lin Monastery L'arche menant au monastère de Po Lin

Big Buddah and the 268 steps leading all the way up to him Big Buddha et les 268 marches menant tout le chemin jusqu'à lui

Big Buddha standing (or should I say more accurately sitting) directly in front of me.. Big Buddha debout (ou devrais-je dire plus exactement la séance) juste en face de moi .. This imposing 260 tons bronze statue is among the largest seated Buddha representations in the world (was the tallest outdoor one until 2007) at 26 meters high. Cette imposante statue en bronze 260 tonnes est parmi les plus grandes représentations du Bouddha assis du monde (le plus haut a été une en plein air jusqu'en 2007) à 26 mètres de haut.

Bodhisattvas: Statues of the Buddhist Saints on the right side of Big Buddha Bodhisattva: les statues des saints bouddhiques sur le côté droit de Big Buddha

Big Buddha viewed from the side Big Buddha vu de côté

More statues on the left side of Big Buddah making offerings to him Plus statues sur le côté gauche du Big Buddha lui faire des offrandes aux

In Front of the Po Lin Monastery En face du monastère de Po Lin

A Buddhist Monk assuring the proper order of the Po Lin Monastery Un moine bouddhiste assurer le bon ordre du monastère de Po Lin

The three statues inside the Monastery represent his past, present and future lifes Les trois statues à l'intérieur du monastère de représenter son passé, natures mortes présentes et futures

Back on Hong Kong island Retour sur l'île de Hong Kong

Now I understand why some people young and old wear masks… Maintenant je comprends pourquoi certaines personnes jeunes et moins jeunes porter des masques ...

Besides the usual weather, safety and traffic reports the Hong Kong MTR Public Announcements also promote some proper healthy lifestyle tips. Outre le temps normal, la sécurité et des rapports de trafic de Hong Kong MTR annonces publiques favorisent également quelques conseils bon mode de vie sain.

Time for one last Noddles and shrimp meal before my flight out Temps pour une dernière nouilles et crevettes repas avant mon vol à



If You Enjoyed Share It With Others: Si vous appréciiez Il Partager avec les autres:
  • Technorati
  • StumbleUpon
  • Digg
  • del.icio.us
  • Furl
  • Netvouz
  • DZone
  • ThisNext
  • MisterWong
  • Netscape
  • blinkbits
  • BlinkList
  • blogmarks
  • De.lirio.us
  • Slashdot
  • Spurl

7 responses so far 7 réponses à ce jour