Take some time to see the world a bit before you leave it Prenez le temps de voir le monde un peu avant de partir Posts RSS Posts RSS Comments RSS Commentaires RSS

Cheung Chau Island Cheung Chau Island



View from the Cheung Chau harbor of fishermen on their boats Vue du port de Cheung Chau de pêcheurs sur leurs bateaux

cheung-chau-island-fishermen

Cheung Chau is the smallest inhabited Island out of the 235 that form the Hong Kong Special Administrative Region. Cheung Chau est la plus petite île habitée sur les 235 qui forment la Hong Kong Région administrative spéciale. Though only located only 10 km southwest of Hong Kong Island it feels as it could be light years away. Bien que situé à seulement 10 km au sud-ouest de l'île de Hong Kong il se sent qu'elle pourrait l'être à des années lumières. Since the Ming Dynasty fishing has been at the center of the lives it's residents and to this day there is a feeling that not that much has changed on Cheung Chau making it the ideal day trip getaway to get a stark contrast from the fast paced life on Hong Kong Island and Kowloon. Depuis la pêche de la dynastie Ming a été au centre de la vie c'est les résidents et à ce jour, il ya un sentiment qui n'est pas que les choses ont beaucoup changé sur Cheung Chau qui en fait le escapade journée idéale voyage pour obtenir un contraste saisissant de la vie trépidant sur île de Hong Kong et Kowloon. Still a relatively rural the sense of an older and more traditional and authentic China is pervasive throughout the Islands villages, beaches, temples, valleys and coastal trails. Encore relativement rural au sens d'un plus ancienne et traditionnelle et authentique de la Chine est omniprésente à travers les villages des îles, des plages, des temples, des vallées et des sentiers côtiers. I was pleased to notice that no vehicles are allowed on the island as everyone travels either by foot or on bicycles.  Bike rentals are available pretty much everywhere for just 25 HK$ J'ai été heureux de constater que les véhicules sont pas autorisés sur l'île comme tout le monde se déplace à pied ou à bicyclette. Location de vélos sont disponibles un peu partout pour seulement 25 $ HK

Map of Cheung Chau Island: Carte de l'île de Cheung Chau:


View Larger Map Agrandir le plan Voir



Around the Cheung Chau Harbor Autour du port Cheung Chau

The first thing to catch your attention is the never ending rows of sampans and fishing boats along the Cheung Chau harbor. La première chose à attirer votre attention est la rangées sans fin de sampans et de bateaux de pêche le long du port de Cheung Chau. Then the multitude of fishermen that go on their daily business drying up the fresh catch of the day right on the seafront or prepare their Junks for the next day at sea. Puis la foule des pêcheurs qui vont sur leurs activités quotidiennes assécher les poissons pêchés du jour sur le droit de bord de mer ou de préparer leurs jonques pour le lendemain à la mer. Inside the village you will find a small labyrinth of alleyways that are fun to roam around and get lost in. Dans le village, vous trouverez un labyrinthe de petites ruelles qui sont de plaisir à errer et se perdre po



Pak Tai Temple Pak Tai Temple

The oldest temple of the Island it is dedicated to Pak Tai (Supreme Emperor of the Dark Heaven in English) God of the sea who is venerated for having saved the island from the plague and marauding pirates in the 18th century. Le temple le plus ancien de l'île, il est dédié à Pak Tai (suprême de l'Empereur Dark Heaven en anglais) Dieu de la mer qui est vénéré pour avoir sauvé l'île de la peste et les pirates au 18ème siècle. Entrance is free but a small donation is traditionally given for the visit. L'entrée est gratuite, mais un petit don est traditionnellement donnée pour la visite.



Cheung Chau Restaurants Cheung Chau Restaurant

The island is famous for it's inexpensive Cantonese seafood restaurants that are found all along the waterfront on She Praya road. L'île est célèbre pour ses restaurants de fruits de mer bon marché cantonais que l'on retrouve tout le long du front de mer sur la route Elle Praya. You can't really miss them as they are the first thing you will see left and right when disembarking from the ferry. Vous ne pouvez pas vraiment les rater car ils sont la première chose que vous verrez à gauche et à droite lors de la descente du ferry. Pick from the restaurants live tanks what you want to eat from the wide variety of crabs, lobsters, prawns, shellfish, squid, tropical fish, prawns, etc. Choisissez les restaurants viviers ce que vous voulez manger de la grande variété de crabes, homards, crevettes, crustacés, calmars, de poissons tropicaux, des crevettes, etc



Around the Island Autour de l'île

On a hot summer day one of the most popular places to head to would be the 150 meters of Tung Wan's sandy beach. Sur une chaude journée d'été l'un des endroits les plus populaires à la tête serait de 150 mètres de la plage de Tung Wan. Located just a few minutes walk from the ferry terminal on the opposite side of the island it is sure to be the idea place to get a tan, swim, windsurf or rent a sea kayak. Situé à seulement quelques minutes à pied du terminal de ferry de l'autre côté de l'île, il est sûr d'être le lieu idée d'aller se faire bronzer, nager, planche à voile ou louer un kayak de mer. There are also a very pleasant coastal trails that take you across the whole island where you can enjoy the scenery of small rural valleys, caves, secluded beaches, small villages and their temples. Il ya aussi un parcours très agréable côtières qui vous feront traverser toute l'île où vous pourrez admirer le paysage de petites vallées rurales, des grottes, des plages isolées, de petits villages et de leurs temples.



Cheung Chau Bun Festival Chau Bun Festival Cheung

Celebrated every year at the 8th day of the 4th moon (generally falling in Mai) the Cheung Chau Bun Festival was originally held to commemorate Pak Tai's divine intervention ending the outbreak of bubonic plague which saved the inhabitants of the Island. Célébrée chaque année à la 8e jour de la lune 4e (généralement à la baisse en mai) le Cheung Chau Bun Festival a été organisée pour commémorer l'intervention divine Pak Tai mettre fin à l'épidémie de peste bubonique qui a sauvé les habitants de l'île. Others also state that the Festival was held to bring peace to wandering souls of residents killed by pirates who regularly raided the island during the Qing dynasty. D'autres précisent également que le Festival a eu lieu pour ramener la paix à l'errance des âmes des habitants tués par des pirates qui ont attaqué l'île régulièrement au cours de la dynastie Qing. These buns are offerings to the resident ghosts of Cheung Chau. Ces brioches sont des offrandes aux fantômes résident de Cheung Chau.

Getting There S'y Rendre

Cheung Chau is most easily accessed from Hong Kong Island Central Ferry Terminal at Pier 5 . Cheung Chau est plus facilement accessible à partir de Hong Kong Island Central Terminal Ferry au quai 5. There are two departures every hour that will take either ± 30 minutes with the high speed ferry or ± 45 minutes with the regular one. Il ya deux départs toutes les heures, qui aura soit ± 30 minutes avec le ferry à grande vitesse ou ± 45 minutes avec la régulière. Fares are very cheap in between $15 to 30 HK. Les tarifs sont très bon marché à entre 15 $ à 30 HK.




If You Enjoyed Share It With Others: Si vous appréciiez Il Partager avec les autres:
  • Technorati
  • StumbleUpon
  • Digg
  • del.icio.us
  • Furl
  • Netvouz
  • DZone
  • ThisNext
  • MisterWong
  • Netscape
  • blinkbits
  • BlinkList
  • blogmarks
  • De.lirio.us
  • Slashdot
  • Spurl

4 responses so far 4 réponses à ce jour

This website uses Ce site utilise IntenseDebate comments commentaires IntenseDebate , but they are not currently loaded because either your browser doesn't support JavaScript, or they didn't load fast enough. , Mais ils ne sont pas chargés, soit parce que votre navigateur ne supporte pas le JavaScript, ou ils ne se charge pas assez vite.

4 Responses to “Cheung Chau Island” 4 réponses "l'île de Cheung Chau"

  1. Scottish cottages on Jan 30th 2009 at 9:37 am Gîtes et écossais janvier 2009 30e à 9:37

    The views are terrific, thank you! Les vues sont extraordinaires, je vous remercie!

  2. Arran Hideaways Arran Hideaways on Apr 9th 2009 at 4:14 pm le 9 avril 2009 à 4:14 pm

    Indeed it is so. En effet, il en est ainsi. i would love to visit one of such festivals one day))))))) J'aimerais visiter l'un des festivals tels ))))))) un jour

  3. Cory Roan Cory Roan on Feb 20th 2010 at 6:19 am février 2010 sur la 20ème à 06:19

    Hello Vincent! Bonjour Vincent!

    Nice work writing about your visit to Cheung Chau. Beau travail d'écriture de votre visite sur Cheung Chau. I too have visited this island, mainly to have a nice seafood lunch from these unique restaurants where you can fish your fish! Moi aussi j'ai visité cette île, afin d'avoir un déjeuner de fruits de mer de Nice à partir de ces restaurants unique où vous pouvez pêcher les poissons!

    Looking forward to reading your next travel. Au plaisir de lire votre prochain Voyage.

  4. Vincent on Feb 20th 2010 at 11:06 am Vincent le 20ème février 2010 à 11h06

    Thanks for the comments Cory, Merci pour les commentaires Cory,

    Very nice work on your own blog wish some very tasty food there.. Très beau travail sur votre propre blog souhaite un peu de nourriture très savoureuse il .. Can't wait to go back to SE Asia next month Ne peut pas attendre pour revenir à l'Asie du Sud le mois prochain :)

Leave a Reply Laisser un commentaire