Take some time to see the world a bit before you leave it Tómese su tiempo para ver el mundo un poco antes de salir de Posts RSS Puestos RSS Comments RSS Comentarios RSS

Archive for January, 2009 Archivo para Enero de 2009

Cheung Chau Island Isla de Cheung Chau



View from the Cheung Chau harbor of fishermen on their boats Vista desde el puerto de Cheung Chau de los pescadores en sus barcos

cheung-chau-island-fishermen

Cheung Chau is the smallest inhabited Island out of the 235 that form the Hong Kong Special Administrative Region. Cheung Chau es la más pequeña isla habitada de las 235 que forman el Hong Kong Región Administrativa Especial. Though only located only 10 km southwest of Hong Kong Island it feels as it could be light years away. Aunque sólo está a 10 km al suroeste de Isla de Hong Kong se siente como que podrían pasar años luz de distancia. Since the Ming Dynasty fishing has been at the center of the lives it's residents and to this day there is a feeling that not that much has changed on Cheung Chau making it the ideal day trip getaway to get a stark contrast from the fast paced life on Hong Kong Island and Kowloon. Dado que la pesca de la dinastía Ming ha estado en el centro de la vida que los residentes y en este día no es un sentimiento que no mucho ha cambiado en Cheung Chau por lo que es la escapada excursión ideal para obtener un contraste de la vida de ritmo rápido en Isla de Hong Kong y Kowloon. Still a relatively rural the sense of an older and more traditional and authentic China is pervasive throughout the Islands villages, beaches, temples, valleys and coastal trails. Sin embargo una relativamente rural el sentido de una mayor y más tradicional y auténtico de China es un fenómeno generalizado por todos los pueblos Islas, playas, templos, valles y senderos costeros. I was pleased to notice that no vehicles are allowed on the island as everyone travels either by foot or on bicycles.  Bike rentals are available pretty much everywhere for just 25 HK$ Me complace observar que no se permiten vehículos en la isla como todo el mundo viaja a pie o en bicicleta. Alquiler de bicicletas están disponibles prácticamente en todas partes por sólo 25 dólares de Hong Kong

Map of Cheung Chau Island: Mapa de la isla de Cheung Chau:


View Larger Map Ver mapa más grande



Around the Cheung Chau Harbor Alrededor del puerto de Cheung Chau

The first thing to catch your attention is the never ending rows of sampans and fishing boats along the Cheung Chau harbor. Lo primero que llama la atención es la filas interminables de champanes y botes de pesca a lo largo del puerto de Cheung Chau. Then the multitude of fishermen that go on their daily business drying up the fresh catch of the day right on the seafront or prepare their Junks for the next day at sea. Entonces la multitud de pescadores que van en sus actividades diarias secar el pescado fresco del derecho día a orillas del mar o preparar sus juncos para el día siguiente en el mar. Inside the village you will find a small labyrinth of alleyways that are fun to roam around and get lost in. En el interior del pueblo, encontrará un pequeño laberinto de callejuelas que son divertidas para vagar alrededor y se pierden pulg



Pak Tai Temple Pak Tai Templo

The oldest temple of the Island it is dedicated to Pak Tai (Supreme Emperor of the Dark Heaven in English) God of the sea who is venerated for having saved the island from the plague and marauding pirates in the 18th century. El templo más antiguo de la Isla que se dedica a Pak Tai (Supremo Emperador del Cielo Oscuro en Inglés) Dios del mar, que es venerado por haber salvado a la isla de la peste y los piratas en el siglo 18. Entrance is free but a small donation is traditionally given for the visit. La entrada es gratuita, pero una pequeña donación es tradicionalmente dado por la visita.



Cheung Chau Restaurants Cheung Chau Restaurantes

The island is famous for it's inexpensive Cantonese seafood restaurants that are found all along the waterfront on She Praya road. La isla es famosa por sus restaurantes de mariscos baratos cantonés que se encuentran a lo largo de la línea de costa de ella por carretera Praya. You can't really miss them as they are the first thing you will see left and right when disembarking from the ferry. En realidad, no puede faltar ya que son la primera cosa que usted vea a la izquierda y la derecha al desembarcar del ferry. Pick from the restaurants live tanks what you want to eat from the wide variety of crabs, lobsters, prawns, shellfish, squid, tropical fish, prawns, etc. Escoge cualquiera de los restaurantes viven tanques lo que quiere comer de la gran variedad de cangrejos, langostas, camarones, mariscos, calamares, peces tropicales, camarones, etc



Around the Island Alrededor de la isla

On a hot summer day one of the most popular places to head to would be the 150 meters of Tung Wan's sandy beach. En un día caluroso de verano en uno de los lugares más populares para la cabeza para que se los 150 metros de playa de arena Tung Wan. Located just a few minutes walk from the ferry terminal on the opposite side of the island it is sure to be the idea place to get a tan, swim, windsurf or rent a sea kayak. Situado a sólo unos minutos a pie de la terminal del ferry en el lado opuesto de la isla, es seguro que será el lugar idea para tomar el sol, nadar, practicar windsurf o alquilar un kayak de mar. There are also a very pleasant coastal trails that take you across the whole island where you can enjoy the scenery of small rural valleys, caves, secluded beaches, small villages and their temples. También hay una paseos por la costa muy agradable que te llevará a través de toda la isla donde se puede disfrutar del paisaje de pequeños valles rurales, cuevas, playas, aldeas y sus templos.



Cheung Chau Bun Festival Cheung Chau Bun Festival

Celebrated every year at the 8th day of the 4th moon (generally falling in Mai) the Cheung Chau Bun Festival was originally held to commemorate Pak Tai's divine intervention ending the outbreak of bubonic plague which saved the inhabitants of the Island. Celebrado cada año en el 8 º día de la luna cuarto (por lo general cae en Mai) el Cheung Chau Bun Festival se llevó a cabo originalmente para celebrar la intervención divina Pak Tai, que vence el brote de peste bubónica que salvó a los habitantes de la isla. Others also state that the Festival was held to bring peace to wandering souls of residents killed by pirates who regularly raided the island during the Qing dynasty. Otros también declaran que el Festival se llevó a cabo para traer paz a las almas errantes de los residentes asesinados por los piratas que asaltaron la isla regularmente durante la dinastía Qing. These buns are offerings to the resident ghosts of Cheung Chau. Estos panes son ofrendas a los fantasmas residente de Cheung Chau.

Getting There Cómo llegar

Cheung Chau is most easily accessed from Hong Kong Island Central Ferry Terminal at Pier 5 . Cheung Chau es la más fácil acceso desde Isla de Hong Kong Ferry Terminal Central en el Muelle 5. There are two departures every hour that will take either ± 30 minutes with the high speed ferry or ± 45 minutes with the regular one. Hay dos salidas cada hora que se llevará a cualquiera de ± 30 minutos con el ferry de alta velocidad o 45 minutos ± con el ordinario. Fares are very cheap in between $15 to 30 HK. Las tarifas son muy baratos entre $ 15 a 30 HK.




If You Enjoyed Share It With Others: Si te ha gustado compartirlo con otros:
  • Technorati
  • StumbleUpon
  • Digg
  • del.icio.us
  • Furl
  • Netvouz
  • DZone
  • ThisNext
  • MisterWong
  • Netscape
  • blinkbits
  • BlinkList
  • blogmarks
  • De.lirio.us
  • Slashdot
  • Spurl

4 responses so far 4 respuestas hasta el momento