Boracay island长滩岛
Situated around 350 km down south from Manila in the Visayas, Boracay is a fabulous beach destination to discover.位于约350公里下来马尼拉以南的米沙鄢,长滩岛是一个美妙的海滩目的地发现。 Sized only at 7 km long by 2 wide it's a relatively small tropical island that has lots to offer.尺寸仅为7公里,宽2这是一个相对较小的热带岛屿拥有许多长期提供。 Just to see it's 4km long famous white beach is well worth the trip it but the island by itself has around 30 beaches and coves for you to chose and discover.刚刚看到它的4公里长的白色沙滩闻名的行程是非常值得的,但本身的岛屿拥有约30个泳滩为您和海湾来选择和发现。 Some are easy of access by foot while others require a bit of swimming to be reached.有些是步行交通便利,而其他人需要的游泳位达到。 Alternatively renting out a banca will take you around all of them and beyond.或者出租一邦卡将他们和你周围的超越一切。 Virtually unknown 25 years ago it has fast grown into one of the Philippines most prized destination. 25年前,几乎不知它已迅速成长为菲律宾最珍贵的目的地之一。 Boracay comes from the the word 'borac' which is cotton in English referring to the texture and color of it's sand.长滩来自一词的博拉茨'这是在英国棉花指的是质地和它的沙子颜色。
The previous nights sleep was short (about 2½ hours) and as we left our hotel in Manila at around 5 am I was still in a dreamy state wondering if on my arrival if the water would be as pristine & if the sand really had that white powder feel like it looked on the pictures I had seen.以前的夜晚睡眠时间短(约2个半小时),而我们留在清晨5点左右,我在一个梦幻般的怀疑,在我抵达国家仍然如果水将作为我们在马尼拉酒店质朴&如果沙子真的已是白粉末觉得它在我见过的照片看起来。
The quick one hour flight from Manila to Kalibo with快速一小时的飞行从马尼拉到Kalibo与 Cebu Pacific Air宿务太平洋航空公司 went well and we were entertained by the crew and their famous on board guessing games.进行得很顺利,我们被船员及其对猜谜游戏板著名受理。 As usual the plane was about 30 minutes late but who would really notice anyways since we're on像往常一样,这架飞机约30分钟迟,但谁真的会通知不管怎么说,因为我们正在 Filipino time菲律宾时间 … ...
Juts before boarding the flight still pretty much sleepy as can be登机前,伸出仍有相当多的可昏昏欲睡
From there you're in for another 90 minutes car or bus ride to the ferry terminal that's on the northern tip of the main island.从那里你在90分钟再开车或乘坐公共汽车,渡轮码头是在主岛北端的。 It's actually not that bad since it gave me my first glimpse of Filipino provincial life which is very different from the one of the Capital.它实际上不是那么糟糕,因为它给了我第一次看到我的菲律宾省级生命,这是很大的资本不同。 You can if you are in a hurry fly directly from Manila to Caticlan flight with你可以的,如果你赶时间,直接飞往马尼拉到Caticlan航班与 Asian Spirit亚洲精神 or或 SeAIR锡尔 and skip the 90 minutes transfer on smaller 20-30 seated aircrafts.并跳过就坐在小飞机90分钟20-30转。 The Caticlan runway is as short as it gets and only these kids of aircrafts would be able to land and depart from.在Caticlan的跑道是因为它只有得到这些飞机的孩子将能够离开土地,从短。
Now comes the final part of our journey the 20 minutes Banca ride to Boracay which was quite a fun experience to board one of those vessels onto the sea:现在到了我们的旅程的最后一部分,车程20分钟,班卡长滩岛是一个很有趣的经验,董事会到海上的船只之一:
Leaving the Banca ferry terminal离开渡轮码头和Banca
As a few other Bancas approach至于其他几个班卡斯办法
View of the main island from the sea主要岛屿查看从海
View from inside the banca查看内部情况较为特殊,
Land at last !土地了! Here we are approaching Boracay在这里,我们正在接近长滩
First glimpse of Boracay is quite impressive首先是相当可观的长滩岛一瞥
And now after checking in at our hotel time to actually go and take a first hand look (and snap a few pictures) of the famous White Beach.现在在我们的酒店后,检查时间,并采取实际去看看第一手(和抓拍几张照片是著名的白色沙滩)。
Final verdict ?终审判决?
I was totally overwhelmed by its beauty!我完全压倒了它的美丽! It's the kind of place that you would only imagine possible to be true in Martini advertisements… But its booming, Leif who had been there just three years previously could hardly recognize a lot of the places.它有这样的地方,你只能想象得以在真正的马天尼广告...但它的蓬勃发展,雷夫谁已经有3年以前只是难以识别的许多地方。 Every square foot of beach front left seem to have been almost bought and developed.每平方英尺的海滨离开似乎已经几乎买和发展。 A walk along the palm trees will reveal restaurants serving food from corner of the globe: German, Italian, Greek, Japanese, Indian, Thai, Caribbean, Scandinavian, etc. you name it!沿着步行棕榈树将揭示餐厅服务来自全球各地的食物:德国,意大利,希腊,日本,印度,泰国,加勒比海,北欧等你的名字吧! The old native style bamboo huts are almost all gone and what's left is a modern strip of hotels with everything from small bars to all out night raves and discos.旧的风格几乎所有的竹棚屋不见了,剩下的只有一个小酒吧的一切从晚上到了酒店所有的现代带钢等指引和迪斯科舞厅。
Ah yes this isn't the worst place to be stranded is it?啊是的,这不是最糟糕的地方滞留是什么?
more or less in front of our hotel或多或少在我们酒店门前
The other side with me unable to open my eyes due to the blazing sun与我的另外一面无法打开我的眼睛因烈日
More of white beach at station 2 & 3更多的白色沙滩在车站2&3
And now for a bumpy tricycle ride up to the top of the island on Mount Luho which is the highest point of Boracay which is around 100 meters high.现在骑三轮车的颠簸到了山Luho岛这是长滩岛的最高点约100米高的顶部。 The round trip should take you just under an hour.往返均应采取下一个小时你。
From where you can an excellent good view of the island and its surrounding从那里你可以一个很好的岛屿及其周围的景色
I am finally able to open my eyes a bit at last here我终于能够打开,最后在这里我的眼睛有点
Now for a look all around the different sides of Mount Luho现在周围的山Luho双方看起来都不同
Monkeys on mount Luho山猴子Luho
Pickpockets!扒手!
Cute looking little monkeys aren't they ?可爱的小猴子看,不是吗?
Even one peso coins gets them going即使1比索硬币得到他们继续
Divers returning on White Beach潜水员在白沙滩返回
Now for a White beach station 2 & 1 picture flood…现在的白沙滩站2&1图片洪水...
A feel of walking around the island甲岛周围散步的感觉
White Beach at station one在白沙滩站1
The extreme northern tip of white beach极端北端的白沙滩
Diniwib beach Diniwib海滩
Balinghai Beach Balinghai海滩
Pictures of the sunset at Boracay落日的图片在长滩岛
Picture from one of Leif's friend home, a native woman that was one of the first to come in Boracay here 2o+ some years ago living with Bill, an American that left to visit Asia in 1972 and never made it back home.图片由雷夫的朋友家,一个本地女子是几年前的条例草案,美国是在1972年访问了亚洲和它从未回家生活中首先浮现在这里2o +长滩岛之一。
You can rent one of their rooms here for the year at $2500.你可以租到2500元的房间,这里1年。 The Zone is wi-fi as most staying here make money from the internet working at home.该园区是Wi - Fi的,因为大多数住在这里使在家工作从互联网上赚钱。
and after sunset the hostilities start & our first night of two nights out…日落之后开始的敌对行动与我们的两个晚上第一个晚上...
My mistake here telling the Canadian owner/bartender that his drinks were a bit light since a bottle of local Tanduay Rhum is 40 pesos in a sari-sari store (PS: 1$ CAD = 45 pesos today).我的错误在这里告诉加拿大业主/调酒师,他的饮料是一个因为当地Tanduay罗姆瓶轻40位在纱丽,纱丽店(注:1美元= 45比索今天的CAD)比索。
We Both woke up still drunk hopefully an Australian couple we had met the day before had a hangover cure the next day for us.我们俩都喝醉了醒来仍然希望澳大利亚夫妇,我们会见了前一天已为我们治疗宿醉第二天。
Another beautiful day at the beach doing just about nothing…另一位做只是没有沙滩美丽的一天...
There are many activities possible though that range from: scuba diving, horse riding, kayaking, island hopping, renting motorcycles, all terrain vehicles and much more, etc.有尽可能多的活动的,不过,从范围:水肺潜水,骑马,划船,海岛卖力,出租摩托车,所有车辆和地形更为等
And here our last night together already well in full gear…在这里,我们昨晚一起早已在如火如荼...
Leif had of course to take over the bar and prepare his own special drinks to our new half Filipino but swiss raised friend that had a little time off while his girlfriend was sleeping.莱夫了当然要在酒吧和他自己的特殊准备饮料,我们的新二分之一菲律宾但瑞士的朋友,民政事务总署提出一个little time while他的女朋友被关闭睡觉。
Ready when you are当你准备好
Ok light it up !好光它!
1-2-3.. 1-2-3 .. GO!开始!
Job DONE!完成任务! Now the hardest part inhaling the alcohol fumes现在最困难的部分烟雾吸入酒精
And our last stop at an unnamed bar.而我们在一无名酒吧的最后一站。
PS: notice the nice girls in the back注:通知,后面的漂亮女孩 ![]()
These are the Very very obvious trannies you can only see coming out late at night … Others are very hard to differentiate.这是非常非常明显trannies你只能看到深夜出来...其他都很难区分。
Be very careful what you bring back with you.要非常小心你和你带回来。 The previous day two Arabs we talked to late at night(one from Dubai & the other from Saudi Arabia) seemed to clueless they were picking up ladyboys.前一天两名阿拉伯人我们交谈到深夜,以(由迪拜和沙特阿拉伯,从另外一个),似乎显得束手无策,他们拿起ladyboys。 I am sure they were in for quite some surprise…我相信他们在相当一段惊喜...
That was quite the inside joke of the night.那是相当的夜晚发生的笑话。
Leif's forces slowly dying out.莱夫的力量慢慢消亡。 Can't blame him, its after all his last day of his 3rd week in the Philippines.不能责怪他,毕竟他在他的第三周的最后一天在菲律宾。
Trannie Alert! Trannie警报!
Last picture took of Leif before he leaves to bed.最后一张图片注意到雷夫他离开之前睡觉。 His flight is earlier than me & he must be awake by 5 AM to be among the first to chose his seats online for the plane to Norway.他的飞行是由上午05时醒来早于我和他必须是最先选择的是挪威的飞机,他在网上订座。 Gladly I stayed on a bit我住在一个很乐意位 ![]()
A quick stolen picture of my last day in Boracay having brunch with the lovely presence of Anne Sy (quite a pretty Filipino/Chinese I met the evening before).一个快速的图片被盗用在长滩岛有安妮施(相当漂亮的菲律宾/中我遇到了昨天晚上)我可爱的存在早午餐的最后一天。 Leif's presence has been at last upgraded !莱夫的存在已在去年升级!
Life is very harsh for some… Raised solely by her grandma and struggling to survive she came 2 months previously to Boracay where the tourism jobs are booming.生命是非常苛刻一些由她的奶奶长大...只和挣扎求生她来到2个月以前到长滩岛旅游的地方工作的蓬勃发展。 Still not much to eek out a living for a single mother but they never like to be taken in pity.仍然没有太多伊克出一个单身母亲的生活,但他们从不喜欢被人怜悯的措施。 They accept what fate brings them..他们接受什么样的命运带来了.. I could imagine a few worst places to be obliged to live while being poor anyways我可以想像几个最差的地方居住,而不得不穷不管怎么说 ![]()
She said hello last week online so I had to do her justice & add her into my pictures with a more proper one of her.她说,你好上周网上,所以我不得不把我的照片做了一个正确的她更增添了她的司法公正与司法。

A few hours later I was on my way for Cebu city.几个小时后,我在我的宿务市的方式。 This time I left from from the small airport of Caticlan with这一次从我离开了Caticlan的小机场, Asian Spirit亚洲精神 airlines.航空公司。 The flight was one hour late this time & aboard a tiny aircraft.这次飞行是迟到了一小时及搭乘小飞机。 I was a bit uneasy since instead of the usual English emergency exit writing inside this model was all in Russian.我是因为通常的英语写作这个模型内的紧急出口,而不是有点不安的是在俄罗斯所有。 Made me think I was boarding some old USSR Aeroflot aircraft.使我觉得我是寄宿一些老苏联俄罗斯民用航空公司的飞机。 The speakers also made very a weird sound.发言者还提出一个很怪异的声音。
A few last pictures of various boats in Boracay在长滩岛的最后几个各种船只的图片



























